bless you是从God bless you简化而来的一个短语,它的意思是祝福你,或者愿上帝保佑你。它通常用在两种情况下:一种是当别人打喷嚏时,我们说bless you来表示关心和祝福;另一种是当别人做了一件好事或者需要好运时,我们说bless you来表示感谢和祝愿。为什么我们要说bless you呢?这个短语有什么文化和礼貌的含义呢?我们又该如何正确地发音bless you呢?
据说,在古罗马时期,人们就有在别人打喷嚏时说bless you的习惯。因为他们认为打喷嚏是一种不健康的现象,可能会导致疾病或者死亡。所以他们说bless you来祈求神灵的保护和恩赐。
后来,在中世纪时期,欧洲爆发了黑死病,这是一种非常可怕的传染病,会让人出现发烧、肿胀、出血等症状,并且很快就会死亡。当时的教皇格雷戈里一世下令让所有人都要为患者祈祷,并且在他们打喷嚏时说God bless you。因为他们认为打喷嚏是黑死病的一个先兆,所以他们说God bless you来表达同情和慰问。
我们要了解bless you这个短语的用法和场合。在现代英语中,我们通常在以下两种情况下说bless you:
当别人打喷嚏时,我们说bless you来表示关心和祝福。这是最常见的用法,也是最简单的用法。比如:
A: Achoo! 哈啾!
B: Bless you. 祝福你。
A: Thank you. 谢谢你。
这里要注意的是,如果一个人连续打了几个喷嚏,我们可以在第一个喷嚏后就说bless you,也可以等到最后一个喷嚏后再说bless you。但是我们不要在每个喷嚏后都说bless you,那样会显得很重复和烦人。另外,如果我们自己打了喷嚏,我们可以说excuse me来表示道歉,也可以什么都不说,因为这是一种很自然的生理现象,不需要特别的礼貌。
当别人做了一件好事或者需要好运时,我们说bless you来表示感谢和祝愿。这是一种比较正式和隆重的用法,也是一种比较亲切和友好的用法。比如:
A: I’m going to take the exam tomorrow. 我明天要考试了。
B: Bless you. I hope you do well. 祝福你。我希望你考得好。
A: Thank you. You are so kind. 谢谢你。你真是太好了。
这里要注意的是,如果我们不太熟悉对方,或者对方不是基督徒,我们可以说good luck来表示祝福,而不是说bless you。因为bless you可能会让对方觉得我们在强加我们的信仰给他们,或者觉得我们在暗示他们需要上帝的帮助。在这种情况下,说good luck会更加中立和礼貌。
我们要了解bless you这个短语的发音和技巧。在英语口语中,发音是非常重要的,因为如果我们发音不准确或者不自然,就会影响我们的交流和理解。所以,我们要注意以下几点:
bless you这个短语的音标是 /bles ju:/ ,其中 /e/ 是一个短元音, /u:/ 是一个长元音。我们要注意区分这两个元音的长度和质量,不要混淆或者省略。
bless you这个短语的重音是在第二个单词you上,所以我们要把you发得清楚和响亮,而不是发得模糊和轻微。
bless you这个短语的连读是在第一个单词bless的最后一个辅音 /s/ 和第二个单词you的第一个元音 /j/ 之间发生。所以我们要把 /s/ 和 /j/ 连起来发成一个 /ʃ/ 的声音,就像shoe一样。这样可以让我们的发音更加流畅和自然。
bless you是一个非常常用和有意义的短语,它可以帮助我们学习生活英语口语,了解英语文化和礼貌。我希望大家都能掌握bless you这个短语的由来、用法、发音,并且在合适的场合使用它。